"Theyeatbeef."

Traduzione:Loro mangiano il manzo.

5 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/Cristiano.gin

ok, meat=carne, beef=manzo...giusto??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AngelaTagl4

Yes

2 anni fa

https://www.duolingo.com/king932

Si

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ClaudioMerri

mi sembra una f finale di beef discutibile

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Titanic...

Beef e' manzo e meat carne in generale...! Non avete mai pensato a "roastbeef"? Significa: roast: arrosto beef:manzo = manzo arrosto!!!!!!! :D

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloGiova2

Si ma ti chiedeva solo beef

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cecilia7114

per me la traduzione dovrebbe contemplare anche l'opzione Vitello, cioe beef= manzo, vitello

4 anni fa

https://www.duolingo.com/defusi

Vitello e' "veal"

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cristiano.gin

ma beef non è carne??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pandinaviola

Ciao cristiano.gin ...carne :meat (in generale) Poi ci sono vari tipi di carne Beef:manzo -carne di manzo Duck:anatra -carne di anatra Lamb :agnello -carne di agnello Mutton :montone -carne di montone Ecc.ecc .spero di esserti stata di aiuto :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/manuelracer

no! e manzo!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/king932

No meat e carne

2 anni fa

https://www.duolingo.com/defusi

No, beef vuol dire manzo, pork e' maiale sheep pecpra, ecc ecc

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/mariagrazia8166

Nella traduzione ho scritto loro mangiano manzo . They eat beef

4 anni fa

https://www.duolingo.com/manuelracer

allora hai fatto bene

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GigiLix

Si ma nob so capisce se dice "beef" o "fish" ( almeno io)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marilena.b

Io sento fish e non beef

3 anni fa

https://www.duolingo.com/miria539145

"il manzo"?!?! Perché manzo senza articolo non è corretto?

2 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.