"The cat falls."

Translation:고양이가 넘어집니다.

September 22, 2017

This discussion is locked.


I don't understand why in here you use -집니다 instead of -습니다


If the stem ends in a vowel, you add ~ㅂ니다. If it ends in a consonant, then you add ~습니다.

Here the verb is 넘어지(다), so you have 넘어지 + ㅂ니다 = 넘어집니다


This is helpful. Thanks.


there are 2 rules to make the adjective/verb into a formal declarative sentence.

  • [A/V stem + ㅂ니다] if the stem has no batchim (ending consonant) or its batchim is ㄹ.

  • [A/V stem + 습니다] if the stem does have a batchim.

here the verb is 넘어지다 and its stem 넘어지. because there is no batchim, you then apply the first rule which would make 넘어집니다. hope that helps..


When you remove the -다 to form your verb tense, if the verb ends with a vowel sound (이, 아, 에, 유, etc.), you combine it with -ㅂ니다. Ex. 사랑하다 (to love) = 사랑합니다

When you remove the -다 to form your verb tense, but the verb ends with a 받침 (consonant sound - ㄱ, ㅈ, ㄹ, ㅁ, etc.), you add 습니다 to the end. Ex. 먹다 (to eat) = 먹습니다

Hope this helps! 파이팅!


Because the infinitive verb is 넘어지다. Without 다 is 넘어지 it ends with vowel so you need to ad ㅂ니다. 넘어집니다...


I never understood where we should put 가/이 and where 는/은. I know the vocal thing but not when to use each pair


In a sentence this small it doesn't matter what you use. It's much more obvious when you have more details. If you say something like "I think my dad is funny" instead of having to translate "I think" you can just say 저는. That's like a shortcut to say "according to me."

저는 아빠가 웃겨요.

Let's try another one. "Did mom eat my strawberries?" 엄마는 나의 딸기를 먹었나?" Mom is the topic of the sentence so it gets 는, strawberries are the direct object so they get 를. Let's change it to add 가/이. "For dinner, mom will eat my strawberries." - 저녁은 엄마가 나의 딸기를 먹을 거야. Here dinner is the main topic (는/은), mom is the subject (이/가) that acts on the object (를/을).


distinguishing which one is the topic marker and which one the subject maker is one thing, but having actual examples to illustrate them helps so much. thanks alot!


Why is it 먹었나 instead of 먹었다?


Thanks! This helped a lot. Please, Could you use another example with topic matter and subject again?


I'm sure he/she landed on their legs


sad, poor cat :(


The verb form is ' 넘어지다'- to fall


Besides "The cat falls", could this also translate to "The cat is falling down"?


No If you want to say "The cat is falling down", you should say "고양이가 넘어지는 중입니다"


Wow. Duolingo gave me two identical sentences except the subject in the "correct" one was 고양이가 and in the "incorrect" one was 고양이는. Really?


I tried to use one of the suggestions (떨어져요) that it gives you when you hover the mouse on the words, and it didn't accept it. 왜요?


yeah can someone please explain what's the infinitive verb of 떨어져요




Like this 넘어집니다 > 넘어져요


goyangi-ga = cat (action-doer) neomeojibnida = neomeojida + -bni- = to fall + present tense


Since 지민 falls too much, I remember this nomoji as (nomu falls 지-민) It is stupid but it helped.


Why is the dog multitalented but this cat so dumb????

[deactivated user]

    Okay, now why is everything/everyone faling lmao

    Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.