1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi krome estas instruisto."

"Ŝi krome estas instruisto."

Traducción:Ella aparte es maestra.

September 22, 2017

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel_Almazan

No entiendo la oración en español: "ella aparte es maestra". Es lo mismo que "ella además es maestra"?


https://www.duolingo.com/profile/AlehandroVA

¿deberia usarse instruistino?


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

No hace falta, el "ŝi" ya especifica que es una mujer.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No es requerido, pero puedes usarlo si es particularmente importante expresar el hecho de que se trata de una "mujer maestro".


https://www.duolingo.com/profile/Barreirovski

A mi me suena más "por sorpresa" o "sorprendentemente", pero "sorpresivamente" realmente me suena extraño


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No entiendo a qué te refieres: ninguna de esas palabras tienen nada que ver con esa oración.


https://www.duolingo.com/profile/Juseball

"Ella aparte es maestra"="ella es maestra aparte"?


https://www.duolingo.com/profile/aluisgrc

La primera plabra esperantista de origen eslavo que veo: krome. Qué bonito.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, hay muchas... creo que "ĉu" también viene de idiomas eslavos, al igual que la preposición "po".


https://www.duolingo.com/profile/aluisgrc

Interesante. ¿Hay algún sitio donde podamos informarnos sobre el origen gramatical del esperanto? Con gráficas sería genial jaja.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sitio, no, no que yo sepa, desgraciadamente. Hay diccionarios etimológicos, como el de Ebbe Vilborg, pero que yo sepa no se puede acceder a él en línea.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.