1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich weiß die Details nicht."

"Ich weiß die Details nicht."

Traduzione:Io non so i dettagli.

September 22, 2017

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Daniele62_-dpmi-

Anche "non conosco i dettagli"


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

Non conosco i dettagli è più corretto in italiano


https://www.duolingo.com/profile/gabC707226

Sono d'accordo con i colleghi, e preferisco aggiungere anche il soggetto


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Anche per me "conoscere i dettagli" è meglio di "sapere i dettagli"


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni820078

io non conosco i dettagli non è la traduzione letterale. Altrimenti avrebbero scritto ich kenne die detail nicht

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.