"You should look for a new job."
Translation:Měl bys hledat nové zaměstnání.
In my case, it was rated as an error, so I suggested an alternative translation ...in any case, good work with introducing Czech language!
Sorry about that.
Heh, I didn't notice you used najít. That's kinda different.
'You should look for a new job.' = Měl bys hledat novou práci/nové zaměstnání...
'You should find a new job for yourself.' = Měl by sis najít novou práci.
Hope you see the difference now?