"그릴 줄 모르는 남자가 책을 차요."
Translation:The man who cannot draw kicks the book.
September 22, 2017
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
yibomp3
69
contrary to most people i think those nonsensical questions are good? because instead of guessing what the sentence means by context it forces you to evaluate each word therefore strengthening your knowledge
dipagssi
1046
"The man who does not know how to draw kicks the book." was accepted for me - 2020 년 12 월 9 일
MartaZamar
1071
That's what I was wondering as well... You can never be sure with Duo's crazy sentences. XD
oee16
604
Grammatical structure:
~ㄹ/을 줄 모르다 = not have the know-how to
Conventional usage: to express incompetence; lack of skill.
Colloquial usage: interchangeable with another structure –지 못하다 = not have the ability to (* not to mix up with -를 못하다, be not good at)
Usage: to express inability, impossibility within context, foreseeable future.
Edited March2020