"그릴 줄 모르는 남자가 책을 차요."

Translation:The man who cannot draw kicks the book.

September 22, 2017

17 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/yibomp3

contrary to most people i think those nonsensical questions are good? because instead of guessing what the sentence means by context it forces you to evaluate each word therefore strengthening your knowledge


https://www.duolingo.com/profile/notjustmarko

Exactly. I love nonsensical questions as they make you think hard. Also, pretty sure there is algorithm behind the structure itself that puts them together.


https://www.duolingo.com/profile/Staffan431948

Analyzing sentences is explicit learning. The whole point of Duolingo is to learn implicitly in order to get procedural skills.


https://www.duolingo.com/profile/mujin533376

absolutely agreed! Helps to remember...


https://www.duolingo.com/profile/bdrnglm

"The man who doesn't know how to draw" should be valid for "그릴 줄 모르는 남자" right?


https://www.duolingo.com/profile/Sarah610755

This is still not accepted Nov 20; flagged.


https://www.duolingo.com/profile/dipagssi

"The man who does not know how to draw kicks the book." was accepted for me - 2020 년 12 월 9 일


https://www.duolingo.com/profile/anabel428159

Yes I agree it should be right... just answered the same and duolingo didn't accept it


https://www.duolingo.com/profile/AshlynnO.

Yes, it makes sense and that is more grammatically correct (in korean to english translation)


https://www.duolingo.com/profile/ID-007
  • 2804

Is this a Korean proverb/saying related to education?


https://www.duolingo.com/profile/MartaZamar

That's what I was wondering as well... You can never be sure with Duo's crazy sentences. XD


https://www.duolingo.com/profile/Mary39533

Can someone tell me why 줄 is there?


https://www.duolingo.com/profile/oee16

Grammatical structure:

~ㄹ/을 줄 모르다 = not have the know-how to

Conventional usage: to express incompetence; lack of skill.

Colloquial usage: interchangeable with another structure  –지 못하다  = not have the ability to (* not to mix up with -를 못하다, be not good at)

Usage: to express inability, impossibility within context, foreseeable future.

Edited March2020


https://www.duolingo.com/profile/jlseymour3

So it's literal meaning is "does not know how to" but idiomatically it means "cannot." That's helpful, thanks.


https://www.duolingo.com/profile/Komerinam

"Doesn not know how to draw" is better translation than "cannot draw".

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.