"What do you think of yourselves?"

Tłumaczenie:Co myślicie o sobie?

1 rok temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/Ryszard_3

Poprawnie powinno być - co myślisz o sobie natomiast "co myślicie o sobie" powinno być zapisane What you think of yourselves

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 1138

Mylisz się. Przeczytaj wcześniejsze komentarze.

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/LidiaRozanska

Dlaczego nie uznaje co myslisz o sobie?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 1138

Ponieważ forma liczby mnogiej zaimka zwrotnego "yourselves" wskazuje jednoznacznie na liczbę mnogą podmiotu.

"Co (ty) myślisz o sobie" (tj. w liczbie pojedynczej) byłoby "What do you think of yourself ?" - i wówczas wykluczona by była odpowiedź w liczbie mnogiej.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/LidiaRozanska

dziękuje

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.