1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "A sky and hundreds of birds"

"A sky and hundreds of birds"

अनुवाद:एक आसमान और सैकड़ों पक्षी

September 22, 2017

4 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/sandeep539284

Of Ka use kyo kar rahe ho


https://www.duolingo.com/profile/Sam362597

It's just always used with amounts that aren't specific numbers (except 'a few' - we would say 'lots of people' but 'a few people'). 'Two hundred birds' but 'hundreds of birds'. 'One man' but 'some men'. Etc.

यह हमेशा केवल उन राशियों के साथ उपयोग किया जाता है जो विशिष्ट संख्याएं नहीं हैं । 'दो सौ पक्षी' लेकिन 'सैकड़ों पक्षी'। 'एक आदमी' लेकिन 'कुछ पुरुष'। आदि। (Thanks, Google translate...)


https://www.duolingo.com/profile/Jeevikaa_nan

आसमान , आसमान होता है, एक आसमान नही।

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।
शुरू करें