1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Nello zucchero?"

"Nello zucchero?"

Tradução:No açúcar?

September 22, 2017

34 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lu.casemiro

Seria algo como passar o bolinho "NO AÇÚCAR"?


https://www.duolingo.com/profile/bia758456

"No" não é um advérbio de negação


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Bia, não se trata de negar, está dizendo que é para colocar "NO AÇUÇAR", como ZUCCHERO começa com "Z" se usa o atigo NELLO e não NEL' NELL etc.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Desculpe e complementando usa-se LO / NELLO quando começa com: S+CONSOANTE, X, Z, GN, PS.


https://www.duolingo.com/profile/lu.casemiro

EM + O = NO No açúcar, em o açúcar...


https://www.duolingo.com/profile/Metaller

Trata-se de uma frase interrogativa, portanto, o critério é sintático. Não há contexto prévio e nem posposto, por isso, não analisemos a frase em nível semântico. Em outras palavras, a tradução, pura e simples, é "No (preposição em + artigo o) açúcar (substantivo)?"; não tentem interpretar aonde estaria o açúcar, apenas traduzam, pois não existe contexto. O exercício é para memorização da tradução e não interpretação.


https://www.duolingo.com/profile/SueliGomes18

Por que não traduzir como SEM açúcar???


https://www.duolingo.com/profile/Danny_1989

nao acho que faça muito sentido. deveria ser sem açucar.


https://www.duolingo.com/profile/strangrish

Não entendi essa frase. Esse "nello" seria como se algo estivesse no açúcar?


https://www.duolingo.com/profile/SueliGomes18

Ou será que o interlocutor está submerso NO açúcar???


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoHeil

em que contexto se diria nello zucchero?


[conta desativada]

    Acho que por exemplo:

    • c'è una formica lì. (Tem uma formiga aí)

    Dove? Nello zucchero? (Onde? No açúcar)


    https://www.duolingo.com/profile/MuriloNigr

    "No açúcar" penso que não existe na língua portuguesa


    https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

    Alguém está dizendo que tem alguma coisa NO açucar, p.ex. "atenção, tem uma formiga NO açucar!"


    https://www.duolingo.com/profile/SandraMart934224

    Creio que haja algum problema com o microfone do curso de Italiano (Praticar), pois ao clicar no mesmo para falar, ele acusa erro. Alguém saberia me explicar o motivo?


    https://www.duolingo.com/profile/wendel_spargoli

    Essa frase nao fez muito sentido em português


    https://www.duolingo.com/profile/Karla917595

    Nao existe no acucar em portuguez


    https://www.duolingo.com/profile/WalceniraM

    Acho que a tradução está em Português, não poderia ser "no",


    https://www.duolingo.com/profile/FbioHenriq921295

    Como pronuncia zucchero? Uma hora fala sucará, outra tchucaro


    https://www.duolingo.com/profile/Dr.Pilan

    AAAAA sì, diminutivo de Pão de Açúcar, ex.: o Italiano está no Açúcar... No "Pão" de Açúcar. Agora sim...


    https://www.duolingo.com/profile/AntonioLui13332

    No sentido de sem açúcar, não existe em português a forma " no açúcar", ´é sem açúcar!


    https://www.duolingo.com/profile/NilBas

    formiga no açúcar.


    https://www.duolingo.com/profile/viniciusme393363

    o português aqui não estaria correto


    https://www.duolingo.com/profile/ErlySchuina

    Em português escrevemos :" Não há açucar?.


    https://www.duolingo.com/profile/Maria543728

    Seria melhor se fosse frase contextualizada


    https://www.duolingo.com/profile/joaogustavo25129

    Não açúcar ??????????


    https://www.duolingo.com/profile/Itamar24893

    Nao seria "sem açúcar"?

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.