1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Minha vó é alemã."

"Minha é alemã."

Traduction :Ma grand-mère est allemande.

September 22, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/adri1094

Minha avó

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Minha vó est un synonyme plus familier.

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

Dans ce cas, la traduction devrait être "mamie", pas "grand-mère".

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cleminho1

Pas specialement. Quand je vois ma copine Brésilienne, elle n'appelle pas sa mère par mamãe mais mãe, en l'appellant mère. C'est pareil pour la grand-mère. Ils disent vó. Ils le disent en voulant dire grand mère et non mamie. Vó n'est qu'un simple diminutif comme il y a beaucoup dans le portugais.

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

Vos exemples sont opposés alors j'ai un peu de mal à comprendre pourquoi vous dites "c'est pareil".

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jeanmari10

je n'aime pas les familiarités !!!!! surtout quand elles vous comptent mauvais la traduction !!!!!

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Quelle traduction avez-vous donné ? Minha avó est aussi accepté.

April 10, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.