1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Babiččina prvního manžela si…

"Babiččina prvního manžela si nepamatuji."

Translation:I do not remember Grandmother's first husband.

September 22, 2017



"Nepamatuju" would sound way more natural to me.


It is accepted too.


We are apparently teaching a wider range of Czech than you would. For example, some would say that the possessive adjective "babiččina" is too difficult to use, and one should switch it to the more common genitive of possession "babičky". Which would seem to go better with the more colloquial verb ending you appear to prefer.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.