"Are you looking for my goat?"
Translation:Hledáte mou kozu?
14 CommentsThis discussion is locked.
thanks for always giving such good explanations :). i think i got confused because someone in the comments on another lesson (i have no idea which one) wrote that we should put the most important thing (which i thought meant the subject?) first. it was probably for something more specific but i just forgot.
Actually, most often the most stressed part of speech is at the end. Not always though and the rule is mostly for declarative sentences, not questions. For questions the object will normally follow the verb. The subject, if present, will be at the begining or at the and if it is the thing you are asking about: Hledáš tu kozu ty? I am asking if it is you who is looking for the already mentioned goat (or someone else).
You learn that... gradually.
Also, to use "můj" in the accusative, "koza" would have to be masculine inanimate and that's not possible for an animal.
For masculine animate, the accusative is "mého".
- Hledáš mého koně? - Are you looking for my horse? (masc. anim.)
- Hledáš můj počítač? - Are you looking for my computer? (masc. inanim.)
- Hledáš mou/moji kočku? - Are you looking for my cat? (fem.)
- Hledáš mé/moje auto? - Are you looking for my car? (neuter)