"Tuesseul."

Übersetzung:Du bist allein.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/kimik77

Also. Du bist allein/e...sollte auch gelten. War also richtig verstanden.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/eifelkatze

alleine mit e am Ende ist laut Duden umgangssprachlich!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/KevserNur11

Das stimmt :'(

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christine203419

Vorhin war es umgekehrt gefragt und hieß Tu es seule Versteh nichts mehr.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 896

"Seul" wenn die angesprochene Person männlich ist, "seule" wenn sie weiblich ist.

Vor 8 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.