1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Walk to the supermarket and …

"Walk to the supermarket and turn left."

Traducción:Camina al supermercado y gira a la izquierda.

September 23, 2017

82 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Camila729957

Yo escribí exactamente lo que decía la oración y no me la hicieron valer.


https://www.duolingo.com/profile/Begoyu1

A mi me ha pasado lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/manuelcamacho1

Considero que mi traduccion tambièn es valida. "Camina hacia el supermercado y gira a la izquierda".

.


https://www.duolingo.com/profile/MirenNekan2

En mi opinión es incluso más natural.En español nos dirigimos HACIA un lugar para luego seguir otras idicaciones.Cuando vamos AL lugar es para quedarnos.En esta oración ,Caminas hacia el súper para lugo girar a la izquirda


https://www.duolingo.com/profile/FelixGarci948678

Yo, generalmente, lo traduciria: " Camina hasta el supermercado y gira a la izquierda". Google la acepta, Duolingo no.


https://www.duolingo.com/profile/MarcelaEsc182193

En México decimos da vuelta a..... A


https://www.duolingo.com/profile/JorgeTapia805587

Xq no turn TO left??


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Puedes decir 'Turn to the left' o 'Turn left', pero no 'Turn to left'.


https://www.duolingo.com/profile/EudaldoF

Puse " camino " y " giro " y fue tachada como error . Que explicación se tiene para esta objeción. ?


https://www.duolingo.com/profile/Connie202924

No es primera persona (yo CAMINO), se debe decir : camina. Se le está indicando a otra persona que lo haga


https://www.duolingo.com/profile/StellaMari501782

A mi también me pasa igual. No entiendo .Si alguien me lo podría explicar le agradecería.


https://www.duolingo.com/profile/Nico873262

Deberia decir "camina hasta el supermercado" y no "al", queda mejor


https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

En España diríamos Sigue hasta el supermercado


https://www.duolingo.com/profile/AlexaRamos659258

da vuelta es sinónimo de gira


https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

En España no solemos decir, cuando un peatón nos pregunta, anda ( porqué puede haber alguna persona que se lo tome a mal) decimos ve hacia el supermercado o cuando llegues al supermercado gira a la izquierda, también le puede servir a un conductor


https://www.duolingo.com/profile/BlancaI.2

Acá aplica "ve" no derivado del verbo ver, sino, del presente del verbo ir. En México no usamos "anda" para este tipo de indicaciones.


https://www.duolingo.com/profile/Lola70310

"Camina/Ve hacia el supermercado y gira a la izquierda".


https://www.duolingo.com/profile/AndresRuiz303312

Aquí procede poner "Camina HACIA. Espero lo tengan en cuanta.


https://www.duolingo.com/profile/Juan-D10

por que no hay ningún pronombre personal?


https://www.duolingo.com/profile/Connie202924

Es imperativo. Cómo una orden : camina!


https://www.duolingo.com/profile/monicabuitron

coloqué "a el" y era "al " es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

No lo es; en español las contracciones "al" (a + el) y "del" (de + el) son obligatorias, salvo que el artículo "el" sea parte de un nombre propio.

¡Ojo! esta regla solo se aplica sobre el artículo determinado masculino singular "el", que no hay que confundir con el pronombre masculino singular "él".

Un saludo (2019 03 10).


https://www.duolingo.com/profile/gJdXRgxu

también se puede decir camina al supermercado y vira a la izquierda. ya que la palabra gira o vira es sinónimo.


https://www.duolingo.com/profile/TONY9999AM

Nunca había escuchado la palabra "vira"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro794269

Escribi exactamente lo mismo que poe en la respuesta y no me la dio como valida


https://www.duolingo.com/profile/adrianaasman

camina hacia, o camina hasta


https://www.duolingo.com/profile/Tere211091

Nadie dice camina al supermercado. Ve al supermercado!


https://www.duolingo.com/profile/Connie202924

Se está dando una dirección , no se manda a ir al supermercado, por eso dice que caminé hasta allá y luego gire


https://www.duolingo.com/profile/javier994582

Porque me tapan lo que yo escribí


https://www.duolingo.com/profile/MariaMuoz157046

Que esta pasando por que me calican mal si esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/marisolgom177008

Porque no me acepta la respuesta si esta escrita correctamente


https://www.duolingo.com/profile/marisolgom177008

Porque no me acepta la respuesta si esta escrita correctamente


https://www.duolingo.com/profile/EdgarAguilarl

porque no acepta gira?


https://www.duolingo.com/profile/jesus960636

Escribo lo que es y me la pone mal, me aparece la corrección y es exactamente lo que yo puse


https://www.duolingo.com/profile/DmytroHolo3

no me tomo "Caminar al supermercado y girar a la izquierda". Alguien sabe porque no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

La oración, "Walk to the supermarket and turn left", es imperativa, expresa un mandato, una orden; en tanto que, "Caminar al supermercado y girar a la izquierda", es una indicación sin modo verbal que solo muestra una dirección, no lo que hay que hacer con ella.

Hay un error, bastante frecuente en español, que consiste en utilizar el modo infinitivo con función de imperativo, uso totalmente equivocado: "Comeros la comida ahora mismo", "Montaros en vuestras bicis y largaros de aquí".

Un saludo (2019 04 06).


https://www.duolingo.com/profile/Connie202924

En el español hablado en Venezuela no sucede. No usamos "comeros" ni "montaros", comer / cómanse. Montar/móntense


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Me alegro por ello, Connie, ¡enhorabuena!

Saludos (2019 04 06).


https://www.duolingo.com/profile/Sonia438838

Por qué? Si esta bien


https://www.duolingo.com/profile/floro55426

A mi me paso igual que a uds conteste camina al supermercado y gira a la izquierda y dicen estar mal


https://www.duolingo.com/profile/lizzy374247

En español "ve al restaurante'....o "camina al restaurante ' significan la misma accion de moverse hacia un lugar determinado, en modo imperativo. No comprendo porque me anularon con rojo.....


https://www.duolingo.com/profile/NorbertoFe8

Doblar y girar son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/fabiosanch9

??? Qué pasó? Respondí igual que ustedes!!!!


https://www.duolingo.com/profile/raisuli

para nosotros en chile es doblar ya que girar lo usamos para decir que lo hace como una pirinola o un trompo


https://www.duolingo.com/profile/carolina584533

Ha que tomar en cuenta las diferentes maneras de xpresar lo mismo en los países de habla hispana.


https://www.duolingo.com/profile/franalban

Deberian revisar el español en la aplicación ya que se puede decir lo mismo de varias formas


https://www.duolingo.com/profile/Ethel550927

Gira y cruza en español es sinónimo en una dirección


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

¡A ver, a ver!

CRUZAR: https://dle.rae.es/cruzar?m=form

GIRAR: https://dle.rae.es/girar?m=form

Pues parece que no.

Un saludo (2019 12 09).


https://www.duolingo.com/profile/jc4ZWZE2

En castellano decimos a izquierda o derecha


https://www.duolingo.com/profile/LuisLongo2

Girar o cruzar debería de ser válido. Ni siquiera dan opción


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

¡A ver, a ver!

CRUZAR: https://dle.rae.es/cruzar?m=form

GIRAR: https://dle.rae.es/girar?m=form

Pues parece que no.

Un saludo (2019 12 09 / 2019 12 18).


https://www.duolingo.com/profile/GloriaVeiga0

En español de España, torcer uy girar son sinónimos. Puedes decir indistintamente, turce a la izquierda o gira a la izquierda.


https://www.duolingo.com/profile/sousquark

¿Por qué no se acepta "camine..." (Ud.)?


https://www.duolingo.com/profile/josluisant4

En español decimos camina hasta el supermercado y gira a la derecha. No se puede hacer traducción literal, en español no queda bien.


https://www.duolingo.com/profile/Abner541727

Lo hice tal cual es la traduccion y lo rechaza duolingo...no entiendo!!!


https://www.duolingo.com/profile/danieldaniel1950

la oración puede ser dirigida a la segunda o tercera persona


https://www.duolingo.com/profile/silvely19

Camina a el supermercado y gira a la izquierda deberia ser valido.


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

En este caso la contracción "al" es obligatoria.

Un saludo (2020 02 02).


https://www.duolingo.com/profile/MariaCaro16031

Andar y caminar en España es lo mismo. Mi respuesta es igual que la vuestra.


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

-Te doy toda la razón. MaríaCaro16031. pero estos americanos saben inglés de libro, no han pisado Reino Unido en su vida.


https://www.duolingo.com/profile/Jos252641

En el AUDIO en forma normal NO SE ENTIENDE: "Walk to". NO sé qué dice!!. Corrijan el audio, por favor!! y/o busquen personas con buena dicción en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Esto hay que reportarlo DIRECTAMENTE a Duolingo, desde aquí difícilmente te van a hacer caso.

Un saludo 82020 02 19).


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

bueno, pero por lo menos hablamos entre nosotros y nos distraemos. Saludos IsidoroFranco.


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

Jos252641. tienes razón, hablan cómo si tuvieran un chicle en la boca. ¡cómo son americanos¡. saludos. yo tengo que poner el lento muchas veces,


https://www.duolingo.com/profile/Turco1955

En mi país se utiliza el verbo cruzar como sinónimo de girar


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

turco 1955. ¿de donde eres?. por favor no conduzcas en España porque puedes atropellar a alguien. son verbos totalmente distintos .


https://www.duolingo.com/profile/JavierGarc149359

For me it was´nt easy


https://www.duolingo.com/profile/alemagaly38

Escribi lo mismo que decia la traduccion de duolingo y me marco error


https://www.duolingo.com/profile/Geral20889

Lo que yo escribí, dio a entender lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

pero....lqas reglas son las reglas, lo siento. saludos Geral20889


https://www.duolingo.com/profile/joseluis6308

A mi me la calificaron mal por poner "gotas" en ligar de "gira"


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

y...¿que tiene que ver gotas con gira?, claro que está mal. y se dice lugar , no ligar.


https://www.duolingo.com/profile/joseluis6308

Me calificaron mal por poner "GIRAS en lugar de," GIRA"..


https://www.duolingo.com/profile/Comercio1960

Es que no es lo mismo gira que giras.


https://www.duolingo.com/profile/Tere943792

Me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Andres-Triana

La respuesta q to escribí es correcta en el español


https://www.duolingo.com/profile/GloriaInsD1

"to" también significa hacia

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.