"형 같이 가자"도 맞잖아요!!!
Yes, and now it's already made to be correct!
이제는 그 문장도 정답이요 ㅋㅋ
Yesterday, I put in "오빠! 같이 가자!" and it was marked as incorrect. Duolingo, please make up your mind. Thank you
오빠 would be for girls, and 형아 would be for boys. (Addressing a older person)
What's the difference between 같이 and 함께?
남동생is also "brother" but was marked wrong
For the purposes of this course, 남종생 is typically translated as 'younger brother'
"oppa, gachigacha", oppa: wtf?
동생 같이 가자라고 말해도 돼요
평행세계로 같이 가자.