Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Bildiğin gibi."

Çeviri:As you know.

4 yıl önce

37 Yorum


https://www.duolingo.com/busranurcebi

"like you know" da olur muydu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Blue.Earth

Aynisini diycektim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kaya.ali

http://www.grammar.cl/Notes/Like_vs_As.htm bu sitede gayet az ve öz açıklanmış

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ersinturac

ingilizce öğrenmeye çalışan adama, ingilizce kaynak veren arkadaş seni unutmayacağım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
LIKE'ı genellikle karşılaştırma yapmak için kullanırız.

"He swims like a fish."
= O bir balık gibi yüzer.

"She looks like a supermodel."
= O, bir süpermodel gibi görünür.

AS'i ise hemen sonrasında ÖZNE geliyorsa kullanırız.

"Nobody sings AS she does."
=Kimse onun gibi şarkı söylemez.

"We play football AS champions do."
=Şampiyonlar gibi futbol oynarız.

"AS you know..."
=(Senin de) bildiğin gibi ...

Yalnız Amerikalılar bu kurala pek uymaz; Dilbilgisine göre AS gelmesi gereken yerde LIKE kullanabilir.

"Nobody loves you like I do."

"Olarak" anlamında AS

"Gibi"anlamından den farklı olarak, burada kıyaslama yapmıyoruz. İş/fonksiyon anlatıyoruz.

"He works AS a teacher, but actually he is a spy."
= O bir öğretmen olarak çalışıyor; ama aslında bir casus.

"She used the old clock AS a decoration."
= Eski saati bir süs olarak kullandı.

Not: Neyse bağlantı boşa gitmedi, güzelmiş:))

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ersinturac

bu bağlaçlar ufaktan dişlerini göstermeye başladı bu nedir yahu. hani şu while yerine geçen -iken anlamı veren as imi istiyorum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/havvayavuz
1 ay önce

https://www.duolingo.com/ruhawi

yok. ben de öyle yazdım red etti.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

"As you know ....." ya resmi yada yazmaya İngilizce.

Mesela müşteriye emaili: "As you know we will no longer be manufacturing X as of 1st June ........

Gayri resmi konuşma İngilizce: "You know ......"

Mesela iş arkadaşa: "You know we won't be making X after this month .....

"Bildiğin gibi." resmi mi gayri resmi mi yada ikisi? "Bildiğin gibi." Türkçe örneği yazabılırmısınız?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

"Bildiğin gibi." Türkçe örneği yazabılırmısınız?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/asimcan11

Buradaki "bildigin gibi" gunluk hayatta turkcede "nasil gidiyor len?"sorusuna verilen "bildigin gibi" mi? Ya da bir konferanstayiz mesela anlatici anlatiyor"hepinizin bildigi gibi ..vidividi..." gibi mi kullanildi? Iki duruma da uyar mi nasil olur?kalip midir? Sagolun.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Bence sadece ikinci örneğin.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/CanOtur

"just like you know" olmuyor mu?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

maalesef

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/CanOtur

Sebebi nedir?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Bilmem.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/CanOtur

bilmediğin şeye ne diye yorum yapıyorsun peki?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Biliyorum ki "just like you know" yanlış çünkü ana dilim İngilizce (ters kurs yaparım) ama neden yanlış maalesef bilmiyorum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/adem741643

Sen turkmusun. Nerelisin geoff kelsall. Cok komiksin cunku :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Teşekkür ederim. Karadenizliyim.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EcemBegumZ

You koymasak ne olur zaten orada sen dememiş

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

I don't understand what you mean.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Merve866313

As know you neden olmuyor

6 ay önce

https://www.duolingo.com/ali884

Bu soru kafama tam yatmadı..relative clause kullanmamız gerekmez mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"Relative clauses" konusu, başka bir konu. Bahsetiğiniz bir şey hakkında, yeni bir cümleye başlamadan, yani aynı cümleye devam ederek ekstra bilgi verebilmenizi sağlar. Böylece, gereksiz cümle fazlalığından ve kelime tekrarından kurtulabilirsiniz.

Örneğin:

"I eat the apple. The apple is red." demek yerine "I eat the apple which is red." dediğinizde, "which" ilgi zamirini kullanarak söylemek istediğiniz iki cümleyi, tek cümlede bir araya getirmiş olursunuz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/asimcan11

Kirmizi elmayi yerim mi oluyor?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Turker90

as sonda olunca ne oluyor ki?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/arda109070

it is like your known olmaz mi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Duocan34

katılıyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

maalesef

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Zeyvonne

Bildigin kadar olarak cevrilemez miydi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/derya_bulut

know as olmaz mı?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

maalesef

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/CanOtur

biraz daha açıklayabilir misiniz?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Daha açıklamayabilirim.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/akbenbilm

like you know neden olmaz?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BaranYetgi

Know yourself mallar

1 yıl önce