1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Domani lavoriamo."

"Domani lavoriamo."

Tradução:Amanhã trabalhamos.

September 23, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ELIANASFOR

O certo seria Amanhã trabalharemos e não trabalhamos

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ZelindaPer2
May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/eRUHPRM0

Concordo.

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

Se tivesse escrito "Domani lavoreremo" seria.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marino333907

Como a ordem dos fatores, neste caso, não altera os valores(ou o sentido), acho que poder ser acatada minha resposta. abr

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marino333907

Poderia ser amanhã iremos trabalhar.

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ZelindaPer2
May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marino333907

A ordem das palavras não altera o sentido, ambos os casos estão corretos

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ZelindaPer2

Está errado dizer em português: amanhã trabalhamos.... Futuro é :TRABALHAREMOS

May 28, 2019
Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.