1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Es ist ein kleines Zimmer."

"Es ist ein kleines Zimmer."

Traduction :C'est une petite pièce.

September 23, 2017

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/nasihabdel

le qualificatif ici de même genre que le qualifié(neutre).Dans des exemples précédents pourquoi ce n'était pas le cas? comme Wo ist das gute restaurant?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Es ist das kleine Zimmer. und Es ist ein kleines Zimmer.
Es ist das gute Restaurant. und es ist ein gutes Restaurant.
Tu dois regarder l'article.

Ici un article:
https://deutsch.lingolia.com/fr/grammaire/les-adjectifs/declinaison


https://www.duolingo.com/profile/nasihabdel

danke Schön Geomethrie!


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Bonjour, Geo! "Zimmer" signifie "chambre" en français et pas du tout "pièce" qui est "Raum". Il y a donc une erreur de traduction.


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

En allemand tu peux dire, Raum pour Zimmer.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Pour Nasihabdel - Le déterminant "ein" est masculin ou neutre. En disant ein KleinES Zimmer, on voit le S de "das" à l'adjectif. Idem pour le masculin "ein kleinER Hund" = un petit chien, on voit par le "ER" que c'est "der".


https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

Chambre devrait être aussi accepté, d'autant plus que c'est la traduction donné et recommandé dans la partie "voyage".


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Si "chambre" n'est pas accepté, il faut le signaler, car Geométhrie a bien expliqué ci-dessus qu'on peut employer les deux sens: pièce et chambre.


https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

C'est signalé.

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.