One of the English options was "Grandsob" typo.
Grandsob (n.) When life just really sucks and you need one huge sob to release your pain and frusteration
After John was fired from his job on the same day his girlfriend dumped him, he took one grandsob and went to bed.
Or perhaps a grand 개새끼? Like a really nice one?
Do the 들s here explicitly imply multiple sets of parents and children? Like "peoples" might?
Yes 들 is the plural marker
Yes, but does one father and one mother (two parents) count as plural, or does 들 in this case require more than one father and more than one mother to use it correctly?
Are there specific situations for the use of ~과, ~와 and ~하고?
The Korean word for "parent" is literally "father-mother"?