"Ja pozwoliłem jednej osobie wejść."

Tłumaczenie:I have allowed one person to enter.

4 lata temu

3 komentarze


https://www.duolingo.com/soselka

dalczego nie have let?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

"Pozwoliłem jednej osobie wejść" - 1) "I (have) allowed one person to enter"
2) "I (have) let one person enter"
Wydaje mi się że obydwa są ok, a nawet 4 - z pominięciem "have" bez modyfikacji czasownika choć będzie on niby w innej formie to;
"allow" ma 2 i 3 formę "allowed"
"let" ma wszystkie 3 takie same

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/ObyWatel

dlaczego nie have let? [2]

4 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.