1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "I have never said I do not l…

"I have never said I do not like your garden."

Tłumaczenie:Nigdy nie powiedziałam że nie lubię twojego ogrodu.

April 2, 2014

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/alan710255

" nigdy nie powiedziałem że twój ogród mi się nie podoba" jaka to różnica?


https://www.duolingo.com/profile/soselka

nie jestem do końca przekonana co do poprawności tłumaczeń w podobnych zdaniach...nie powinno sie zamieniać czasu teraźniejszego na przeszły w zdaniach typu: myslałem ,że coś jest ...?


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Czasy w mowie zależnej nie zawsze się zmienia, wszystko zależy od sytuacji i zdrowego rozsądku.

Po pierwsze, jeśli czasownik wprowadzający jest w czasie teraźniejszym, bardzo często nie ma następstwa czasów.

Po drugie jeśli stwierdzenie nadal jest prawdziwe np. jeśli wczoraj ktoś był bogaty i mało prawdopodobne jest, że przez noc zbankrutował, to nie musimy zmieniać czasu. Inny przykład to, kiedy ktoś mówi "I'm hungry" a my chwilę później powtarzamy to innej osobie, to powiemy "He said he is hungry", bo stwierdzenie to jest nadal aktualne. Ale kiedy chcemy zrelacjonować jego słowa następnego dnia, to powiemy "He said he was hungry", bo od wczoraj pewnie już coś zjadł.

Po trzecie, zwykle nie stosujemy następstwa czasów do prawd ogólnych, takich jak to, że woda woda zamarza w temperaturze 0 stopni.


https://www.duolingo.com/profile/misiafka

Czemu nie przyjmuje tłumaczenia : nie podoba mi sie? Przeciez to jest to samo, czeto obu zwrotow 'lubić i podobac sie' uzywa sie w duo zamiennie...

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.