"Ĉu la viro estas bona aŭ malbona?"
Traducción:¿El hombre es bueno o malo?
30 comentariosEl debate ha sido cerrado.
He reportado los audios, pero siguen siendo malos, me refiero por ejemplo en este curso dijo CXU LA VIRO ESTAS BONO O MALBONA, notaron ese bono y "o" en vez de aux? lo vi en otras lecciones, pense que era mi mal oido pero claramente lo dicen mal algunas palabras
Sigo sin entender cuál es la diferencia (en este caso) entre el ser/estar en esperanto. Acabo de leer que se utiliza el "fartas" para preguntar si "está bien" pero específicamente dice que es de salud. Uno en español pregunta "estás bien" no solo para hablar de salud sino para saber si se está bien en el trabajo, estudio o si alguna otra actividad "marcha bien"
"Farti" en efecto trata sobre salud / cómo uno se siente: http://vortaro.net/#farti
Para otras ocasiones hay que usar otros verbos:
- Ĉu ĉio iras glate en via laboro?
- Ĉu vi bone sukcesas en viaj studoj?
etc.
39
Saludos.
¿Por qué no basta con poner "La viro estas bona o malbona?"?
¿Por que es necesario el Cxu?
Si escribiste eso y no te lo aceptó, es un error de la plataforma: repórtalo aquí: https://support.duolingo.com/hc/es/requests/new
Como dije en el comentario anterior:
Si escribiste eso y no te lo aceptó, es un error de la plataforma: repórtalo aquí: https://support.duolingo.com/hc/es/requests/new