"The question is not frequent."

Vertaling:De vraag komt niet vaak voor.

April 2, 2014

11 opmerkingen


I'm not a native English speaker, so I may be wrong, but to me it seems like this sentence doesn't make any sense...? shouldn't it be something like "the question does not appear frequently" or something like that?

April 2, 2014


The English sentences we use are really just provided by Duolingo and can be found in every language course. We cannot change them. I agree that the sentence you propose may be better, but there tends to be a reason why Duolingo structures its sentences in a certain way, with a specific content. One may assume that it follows a statistically sound formula for teaching one the language most efficiently. :)

So, even though I agree with your observation, as long as there are no serious issues with comprehending the sentence and its content, I don't see a reason to remove this sentence from the course altogether. :)

April 3, 2014


Alebei nederlands

August 10, 2017


This English sentence does seem like one a native speaker would be extremely unlikely to utter. A much more natural version would be "The question does not come up often."

I'm certainly of the opinion that it is strongly preferable to avoid sentences that include unnatural usages in the target language. Within the constraints of the vocab of the course to this point, I think they could have used "It is not a frequent question," which would be a good deal more natural than using "frequent" as a predicate adjective here.

August 20, 2018


Bij mij doet de spieker het niet goed :(

November 16, 2015


Jullie doen stoer

May 5, 2017


volgens mij was mijn antwoord goed

April 15, 2018


wat is daar mis mee?

June 30, 2018


De vraag is niet veel voorkomend... zou het moeten zij...

July 6, 2018


De vraag komt niet vaak is ook goed

April 5, 2019


Vaak en dikwijls betekent hetzelfde in het Nederlands

May 23, 2019
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.