"IchmöchteeinenLiter."

Traduzione:Io vorrei un litro.

1 anno fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

Penso che in italiano si scriverebbe "Ne vorrei un litro". Mi sembra che il tedesco possa evitare il pronome ma in italiano suona male senza!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 341

È simile in tedesco. È possibile omettere l'oggetto, ma suonerebbe meglio dire "Ich möchte einen Liter davon".

4 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.