자동차에서 남자아이가 내려요
"자동차에서 남자아이가 내려요." is now accepted.
That would mean 'in the car, the boy leaves'
I think I'd still mean the same
How does 나가 become 낼려요?
나가다 makes sense, but you say 내리다 for vehicles.
I'm sorry, but how do you properly pronounce 내려요?
Nae-ryeo-yo. You'll get the hang of it.
Ne leo yo
ㄹ sounds more like 'r' than 'l' when between two vowels
날다 (to fly) - nal-da;
내리다 (to get off) - ne-ri-da
Can you use 르 instead or 에서?
How does 나가 become내려요?
i put an answer and it said i was wrong, but the "correct answer" was exactly the same as the answer i put it!
Why does it sound jagongchaeseu
Because the "speaker" is a text-to-speech software. Actual pronunciation is closer to "cha-dong-cha-ay-saw"; revised standard romanization is jadongcha-eseo.