"맛있는 소고기는 많이 비싸요."
Translation:Delicious beef is very expensive.
37 CommentsThis discussion is locked.
맛있는 is verbal modifier (notice how it's attached to a verb not a noun). This means it describes the noun that follows, i.e. 맛있는 소고기 means "delicious beef" or "tasty beef". I suggest reviewing the tips and notes for the Modifiers 1 skill (accessible from the mobile/desktop website not the mobile app).
It's making a sense for me like when we use an adjective to describe something before the noun for eg. - 'Delicious beef' we use the root word ending with ' 는 ' and when we use adjective after the for eg.- ' The beef is delicious ' we use '입니다 ' at the end. Am I right? If not then please correct my concept.
I believe you are referring to attitudes.
The above is very useful, try chapter 9. There is this too back translated from Ho-Min Sohn's Korean Verb Morphology https://dickgrune.com/NatLang/Korean/SohnHM,Verb_Morphology,A_Summary.doc