1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Mnoho žen čte tuto knihu."

"Mnoho žen čte tuto knihu."

Translation:Many women read this book.

September 24, 2017



Can anyone tell me why it should not be "Mnoho žen čtou tuto knihu?" Děkuji! .


This goes way back into the history and the verb in plural/singular depends on which numeral you use. For the number 1, the verb is in the singular, for numbers 2, 3, 4, it is in plural and anything higher (ie. 5+) is no longer viewed individually in Czech, but as a group of things/people/etc. And since it is one group of things, you again use a verb in the singular. And the same applies for indefinite numerals like in this sentence. Just remember that for these numerals (5+) you have to use the noun following after the numeral in genitive plural (eg. pět mužů, mnoho žen, málo dětí, hodně piva, etc.)


Thank you so much! I leaned that about the genitive when I studied in Prague, but I didn't realize it also meant that the verb becomes singular as well. It now makes perfect sense, velmí děkuji!


Oh, and I am also guessing that I can say, "Pět žen čte" or "Mnoho žen čte," but I can still say, just speaking generally, "ženy čtou" ?


You don't need to guess. It is exactly like you've written. Well done, Lyn! :-)


Yes, and just to add a bit, you would also say:

  • (Dvě/Tři/Čtyři) ženy čtou.


in what case is žena declined to just žen?


genitive plural. ;)

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.