1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Ayer a la noche oí la radio."

"Ayer a la noche oí la radio."

Translation:Ontem à noite, eu ouvi a rádio.

April 2, 2014

45 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ricardomraposo

Pode ser também: Ontem a noite, ouvi o rádio. ( o verbo não precisa do "eu" acompanhando)


https://www.duolingo.com/profile/Marcos_Holanda

Eles precisam aprender a falar em português primeiro antes de disponibilizar o curso. Também "errei" nessa.


https://www.duolingo.com/profile/TaniaFerre36964

Pois exactamente não precisa do "eu" porque não tem um "yo" na frase


https://www.duolingo.com/profile/hjleao

"Ontem à noite ouvi o rádio" continua não sendo aceito em 09dez14. Reportado!


https://www.duolingo.com/profile/VitorVilel4

"O rádio" é diferente de "a rádio"!


https://www.duolingo.com/profile/Ron22910

"A rádio" é quando nos referimos a alguma emissora. "O rádio" é quando nos referimos a algum aparelho de ouvir música.


https://www.duolingo.com/profile/Machado347361

Errei da mesma forma: ontem a noite ouvi o radio.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.VF

Outro problema é que traduzir como "a rádio" não pode ser considerado errado. "A rádio" se refere å emissora, e "o rádio" se refere ao aparelho receptor. Cabe as duas interpretações na tradução.


https://www.duolingo.com/profile/WesleyPoli

Entendi dessa mesma forma


https://www.duolingo.com/profile/Neoooon

Concordo. Seja a emissora ou aparelho a ❤❤❤❤❤ é a mesma


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Puxa, eu já cansei de reportar ao Duo que, em português, o pronome pessoal é facultativo. É para isso que temos de aprender seis flexões para cada tempo verbal. Isso não é inglês. Chega! Agora eu arrisco, e se erro, decoro a resposta que o Duo quer, e começo de novo. Não estou aqui para me aborrecer reaprendendo português.


https://www.duolingo.com/profile/EdyPaixao

Vc quis dizer desaprendendo o português certo?


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Não deveria ser "anoche"?


https://www.duolingo.com/profile/aandrea.ma

Sim, ate onde sei, nao é ayer a la noche, mas anoche


https://www.duolingo.com/profile/luizelemer

Ontem à noite ouvi o rádio, está certo!


https://www.duolingo.com/profile/CurtoloEdna

acerto no español , erro no portugues ... assim não vai ..........


https://www.duolingo.com/profile/MaluRocha2

Usamos a rádio quando vamos dizer o nome da emissora, caso contrário, no português falamos, o rádio


https://www.duolingo.com/profile/marciabonarubi

! Creo que " Ontem à noite ouvi rádio" sea la mejor tradución!


https://www.duolingo.com/profile/CeciMariaG

Esses erros são ridículos, nao existem. Quando vão realizar as aterações? Já deixei de fazer o curso com a mesma frequência e nem recomendo mais pra ninguém.


https://www.duolingo.com/profile/Anderson-Sandro

A radio = estação de rádio

<h1></h1>

O radio = aparelho de rádio


https://www.duolingo.com/profile/VinicisMot

Essa escrita esta em espanhol sulamerica...


https://www.duolingo.com/profile/JonatasDGA

Escutar uma rádio é diferente de escutar um rádio.


https://www.duolingo.com/profile/Ricksoeiro

Ayer a la noche oy la radio: eu errei uma letra e o duolingo colocou como errado !?


https://www.duolingo.com/profile/Mailson627806

"ouvi o rádio". também errei essa


https://www.duolingo.com/profile/Anderson-Sandro

"A rádio" que se refere o exercicio quer dizer "A emissora". Estão forçando a interpretação "o radio" que se refere a "aparelho de rádio".


https://www.duolingo.com/profile/GandalfSin

Não existe muita diferença no que diz respeito à pronúncia entre Hoy e oí? Pelo que posso supor, pega-se pelo contexto.


https://www.duolingo.com/profile/LauroACast

eu coloquei "ontem à noite, eu escutei o rádio" e ERREI!


https://www.duolingo.com/profile/MaluRocha2

Em português rádio é masculino. O rádio


https://www.duolingo.com/profile/Jacob127892

O meu também ficou errado pois não tem esse artigo feminino antes de rádio.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeDepi

O radio e a radio estao corretos é bug do duolingo esqueceram de incluir O como correta


https://www.duolingo.com/profile/TainOlivei354844

Ontem a noite eu ouvi 'a' radio???! Super errado!


https://www.duolingo.com/profile/DiciulaFer

Ontem à noite ouvi rádio. Para mim não é preciso o artigo, o ou a.


https://www.duolingo.com/profile/Arthur12416

Podiam colocar "ontem à noite ouvi rádio "


https://www.duolingo.com/profile/Camila541448

Ontem à noite não se fala anoche?


https://www.duolingo.com/profile/sandro.tepedino

Por que não pode "anoche oí la radio


https://www.duolingo.com/profile/FrancicoOl

"Obtém à noite , eu ouvi o rádio " também está certo.


https://www.duolingo.com/profile/MariaBeatr328844

Ontem a noite eu ouvi rádio. Eu acredito que o erro foi a falta da crase.


https://www.duolingo.com/profile/LuizaSanto679378

Ontem a noite não se escreve Anoche??


https://www.duolingo.com/profile/LuizaSanto679378

Ontem a noite não se escreve Anoche???


https://www.duolingo.com/profile/LuizaSanto679378

Ontem a noite não se escreve anoche??


https://www.duolingo.com/profile/Cludia855630

Pois é. "A rádio ", pelo amor de Deus

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.