"I am talking to the seated man."
Translation:저는 앉는 남자하고 이야기하고 있어요.
Hmm dont understand the first 하고 here. Could you also use 남자에게 or 남자와 here?
Good point! If 앉다 falls into "descriptive verbs" (which seems strange to me), it should be 앉은 per lesson "Modifier 1". It could be an exception, though.