"Nosotros tenemos que subirnos al tren ahora o lo perderemos."

Traducción:We have to get on the train now, or we will miss it.

September 24, 2017

18 comentarios


https://www.duolingo.com/anomalousjack

Puse 'We must board the train now or we will miss it.' Esa es la expresión más común en Inglaterra para significar 'get on' un tren, pero DL no está de acuerdo!!!

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/Joule87

I wrote - we must to get on the train right now or we will miss it - .. what's wrong with it?

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/Joberalv

Después del verbo "must" viene el otro verbo en infinitivo sin "to": I must go; he must run

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/1127260131

Por qué no es buena la traducción "We must to get on the train now or we will miss it" ?

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/jhonne2564

yo coloco "we have to get on the tram now or we will miss it" y me sale error y el mensaje erroneo subraya "train":

Usaste la palabra equivocada. We have to get on the train now, or we will miss it.

Porque pasa esto si train y tram me lo propone como solución??

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

Parece error de Duo. "Tram" es "Tranvia" no "Tren".

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/Teresa211594

Creo que mi respuesta es correcta, aunque usé la abreviatura de have y de will

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/Teresa211594

Mi respuesta es la misma que indica como correcta, pero me la da como incorrecta

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/ingles431417

El

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/oscarrolan632006

we have to get on to the train now esta mal

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/Creu0

a mi no me aparece el to y me lo da como mala por no ponerlo

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/eduar.ros

respondi "we have to get on the train now or we will lost it" y me salio mal. Why ?

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/marcy65brown

Hay dos problemas: 1.) "Lost" es tiempo pasado, y no se usa con "will" (futuro). Es "will lose." We will lose the game, lose our money.
2.) No decimos "lose" con los modos de transporte, sino "miss." We'll miss the tren, miss the bus, miss our flight.

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/beatriznarvaez19

hola

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/RubnChaufa

¿Es incorrecto We have to get on the train now, or we will lose it?

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/57328612

we have to get on the train now, or we will lose it, GENIOS de duolingo, nos podrían indica la diferencia de usar LOSE o MISS en esta oración, hay alguna diferencia para que la califiquen de mala, si el sentido es exactamente el mismo.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/E3D0A

Ambas se traducen como perder pero en situaciones diferentes.

Vea ...

La diferencia entre Miss y Lose

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/ChenPallo

muther foker

October 13, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.