"Quem informou os jornais?"

Tradução:Who informed the newspapers?

March 12, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/LucianaGruber

Se é uma pergunta, posso usar o auxiliar do passado e o verbo no infinitivo! O verbo informar em inglês, pode ser inform ou report!

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/BC_rock

Who "told" the newspapers? "Tell" também pode significar "informar". Abraços.

November 3, 2013

https://www.duolingo.com/christyneee

com certeza u-u "who informed the newspaper?" pra mim da na mesma com a frase "quem informou os jornais?"

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/EllynhaLHP

The journals não foi aceito.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/Gawiga

Algum problema com reported?

March 12, 2013

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Pelo menos em português não e usual, né? abçs

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/MartaCampagnoni

Acho que a frase esta totalmente errada. Pelo que sei não existe pergunta sem verbo auxiliar

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/CALEBE1

Nos casos em que a ''word question'' é o sujeito da frase, não precisa de verbo auxiliar.

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/JabezSS

Neste caso, como o sujeito é desconhecido, não faz uso do auxiliar na pergunta.

April 19, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.