1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Jíme vždy ve dvanáct."

"Jíme vždy ve dvanáct."

Translation:We always eat at twelve.

September 25, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jakub72S

why not: "we eat at twelve always"


https://www.duolingo.com/profile/ion1122

That word order is wrong -- or at least very unusual -- for English.


https://www.duolingo.com/profile/jazizzle

As a native speaker of English "we eat at twelve always" is perfectly grammatical to me and should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Sammka

What is wrong with "we always eat at noon"?


https://www.duolingo.com/profile/tragram

We're going for most accurate translation here.

JÍME VŽDY V POLEDNE = WE ALWAYS EAT AT NOON

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.