Basically a Korean pronunciation of "Gas Range". Which is basically a stove top.
I've found it on a translator page as 가스련지, is it a contraction?
Gas burner too maybe...?
No. It means stove exclusively.
We teach the students in Korea to just use the general term "stove".
Is this for big kitchen sized ones, or does it include the little ones that restaurants bring out that use a can of gas?
usually means the one in the proper kitchen but one can call
portable ones used in restaurants 가스레인지 as well
Koreans call gas stove 가스 range and they call microwave as 전자 range
This means the kitchen sized ones.
Is it gasoline?
I thought that too at first, but it's based on "gas range" instead