1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Ogni spettatore compra un bi…

"Ogni spettatore compra un biglietto."

Tradução:Cada espectador compra um bilhete.

September 25, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RoodneyFel

Exato, vim aqui deixar minha indignação pelo mesmo motivo...


https://www.duolingo.com/profile/PauloQuint4

No Brasil é ingresso. Absurda essa tradução


https://www.duolingo.com/profile/sanjuanf

No Brasil é ingresso!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Marcobergonsi

Cada espectador compra um ingresso.


https://www.duolingo.com/profile/maria310323

Eu estou chateada porque umas vezes leva - c - e outras não ; aceitam objetivo mas não aspecto ou espectador.


https://www.duolingo.com/profile/AriSilva0

é cada ou todo? Há alguém que saiba portugues e italiano simultaneamente? Assim vou parar com a brincadeira.


https://www.duolingo.com/profile/NancyPipol

Traduções ao pé da letra. Haja paciência!


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

ingresso não, Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/IldeAltran

No Brasil "espectador" não compra bilhete, mas sim entrada ou ingresso. Por favor aceitem o correto.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEdua209412

Errei por causa do ponto final


https://www.duolingo.com/profile/NelsonC20

Em português é bilhete

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.