1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Fue una larga presentación, …

"Fue una larga presentación, y ahora tengo sed."

Traducción:Estis longa prelego, kaj nun mi soifas.

September 25, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Georgo20

Entiendo que es tan acertado "Estis longa prelego..." como "Gxi estis longa prelego...". Pero me señala como incorrecta la última frase. Lo reporté.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, creo que tienes razón: gracias por reportarla.


https://www.duolingo.com/profile/fedes16

Sigue sin aceptarla, reporté de nuevo.

Yo no entiendo por qué es correcto "Estis longa prelego", que intentaría traducirlo como "Hubo una larga presentación".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ciertamente "Ĝi estas longa prelego" es la traducción correcta: al igual que tú, yo diría que "Estis longa prelego" sería "Hubo una larga presentación".


https://www.duolingo.com/profile/JuanFranVera

No me acepta "Kaj mi nun soifas".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.