"Whatishe?"

Překlad:Co on je?

před 1 rokem

8 komentářů


https://www.duolingo.com/gaston68cz

Stejná otázka jako ostatní - "Jaký (on) je" lze nebo ne? Na co se vlastně ptám tou anglickou větou? A ještě doplním - co takhle "Co je zač?"?

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/vasapro

Jaký je (on)? ... nebo Co je zac? ... bych rekl, ze vyznamove v cestine je zcela stejne :-) ... dokonce i "googli" prekladac souhlasi :-)

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/KarelPaur

Já,si též myslím, že ,,jaký je ?" By mělo být uznáno.

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/DenisKorinek

“Jaký je?“ by se mělo překládat spíš jako "what is he like?“

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Gabriela790329

Proč nelze použít: Jaký je?

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Na co se zde ptám? Jaké má povolání, neb zda je člověk či Marťan? Neb je to bratr či syn toho a toho? Díky za pomóc!

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/petra.prostejov

Taky nechapu, co to má znamenat.

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Robo_Sam

Určitě by mi pomohlo, kdybych té větě rozuměl v češtině. Protože když přeložím větu "co je on?" tak pořádně nechápu, kdy se tato otázka používá. V češtině by se dalo říct "co je on" jako co je za zaměstnání, ale nemyslím si, že by se to běžně říkalo. A už vůbec netuším, jak bych odpověděl v angličtině na takovouto větu.

před 3 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.