This is more naturally translated in English as "are you wearing a hat?"
However, I think in Korean "are you wearing a hat" would be "너는 모자를 쓰고 있어요."
Right this is more like a broad question like "do you wear hats?"
I'm thinking it's situational... Like someone says "I'm a train conductor." and another person responds "Oh, do you wear a hat!?" They're not wearing a hat right now obv you could see that.
I agree with this
I wrote "Do you wear hats?"
It can be cap...
I remember SEVENTEEN's song "모자를 눌러 쓰고"
Me too haha
Is 써 the contraction of 쓰어?
yep. most words contract that way, only a few actually use the uncontracted 어form
"너는 모자를 쓰니" is better. "너는 모자를 쓰니" or "너는 모자 써?" i think these are good. im korean.
Is "Do you wear the hat?" wrong?
In Hindi, 'Moja' is a sound used for 'socks'... Just information...XD