1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ce fut un moment de grande j…

"Ce fut un moment de grande joie."

Traduction :Aquele foi um momento de grande alegria.

September 25, 2017

3 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/michle825791

On ne peut pas dire juste:"foi um momento de grande alegria"?..c'est refusé

April 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TinoSEINGALT

Je ne comprends pas. Aquele momento foi um momento de grande alegria" ... ca ne veut pas dire "Ce moment fut un moment de grande joie" ? Car ce n'est pas exactement la même phrase, et dans d'autres exercices une différence comme celle-ci n'aurait pas été acceptée..


https://www.duolingo.com/profile/JEAN-CLAUD45780

pourquoi pas : ISSO foi um momento ...... ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.