"Deixaelasaber."

Traducción:Déjala saberlo.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/dianacatalina7

Dejala saber debería ser valida también. Deja ella saber no tiene sentido!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ingddiaz

reportada... a medida que avanzan los niveles los errores como que son más frecuentes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ingddiaz

vuelvo a caer en la pregunta en una sesión de práctica el 23-07-14. reportada nuevamente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/galbar
galbar
  • 18
  • 17
  • 13
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

Dejale saber a ella.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lujanmarin
lujanmarin
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11

por favor no traduzcan como hablan,esta mal es DEJALA SABER!!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Déjala saber, creo que tiene mas sentido...!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariyadi
mariyadi
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 554

Que mal!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/felipeluque92

es valido: déjala saber!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/leo.cebrer
leo.cebrer
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4

Deja que ella sepa? Subjuntivo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/svicente11
svicente11
  • 22
  • 15
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

Esa respuesta nunca se ha usado en castellano

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lallamaflamenca

"Deja ella saber" no tiene sentido en español. Lo correcto es decir "déjala saber" o "deja que ella sepa".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soledacita

deja saber a ella, o dejale saber a ella, o dejale saber, la respuesta propuesta no tiene sentido en castellano

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RandomCesar
RandomCesar
  • 19
  • 16
  • 15
  • 13
  • 10
  • 4

¿Es correcto eso en portugués?

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.