"우리 선생님께서는 미국에 가실 것입니다."
Translation:My teacher will go to America.
September 25, 2017
26 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
avanade
878
Well spotted indeed. Due to Korea being a Collectivist culture, natives tend to say more often "Our " when they should have said, "my" :D
https://www.hofstede-insights.com/country-comparison/south-korea/
cartoonjeff
300
Koreans use it to mean "my" in honorific situations. So 우리 technically could mean our or my in this sentence. Same when referring to "my house".. They will often say "our house" to sound more polite. My issue with this is I said "the USA" and it said I was incorrect.. Hah. Lots of bugs to be worked out in this