I said d i c k and it said I was wrong
Chili pepper. Not black pepper.
Can also be used as slang for weiner but mostly for kids i think
Hot dog or..... ???
It's a cute word for the male genitalia.
Fun fact about past customs:
When babies were born, the mother would hang peppers on the door to let the neighbors know that the newborn was male. Therefore, 고추 to refer to the male reproductive organ.
Wnat they would do to let neighbours know if the baby was a female????
I think if there was nothing hanging from the door then that would be the assumption?
I wrote chili and it says its wrong?? like no son i know my 고추
Yeah you jist forgot pepper as in Chili pepper
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Why have a capital letter on the correct option? That's not learning, it's guessing
Yea, capitals giving off proper answers are dumb. Try solving the question without looking at the possible answers. This is what I do.
I think chilli is a better translation, like greg said pepper causes confusion.
Chilli with two 'l's should also be accepted.
This should accept all these:
The current default is a fine choice since it's not ambiguous.
Haha dis also means dic
Hi welcome to chili pepper's
Not only are there many kinds of peppers, there are many kinds of chili peppers. I'm pretty sure what Koreans call 고추 is 'cayenne pepper'.