"If" is missing in the translation
Here is another confusing english translation
It's missing the "if" again.
"If I didn't come, I wouldn't see you."
"If I were not to come, I wouldn't see you." (correct but old-fashioned)
Yes, I believe "were I not to come, I would not see you" would also be acceptable, given the words presented to choose from in this exercise
Giiven answer does not include leading IF -- now there's a fresh mistake!
Also there is no need for the final "you"
"you" is -ku-.
Bad bad bad