ceci verses celui
Je veux ceci. — I want this.
Je veux celui. — I want this.
Is the second example correct, and if so in this simple usage when do you use ceci and when celui? I realise there are lots of other rules for these pronouns, but would like to know about this comparison.
I added a link below, enter this forum and read about " Celui, Celle, Cela, Ceci" you will understand well. Bon courage!