"I sometimes do not go to school."
Translation:저는 가끔 학교를 안 가요.
September 26, 2017
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
oee16
261
Go to school:
학교를 가다 ~ attend school (purpose: school, to get an education)
학교에 가다 ~ commute/travel to school (destination: school)
학교로 가다 ~ head towards school (direction: school. School might not be the final destination).
oee16
261
Just out of interest. In sentences such as
▪ "전염병 때문에 저는 가끔 학교를 안 가지만 그들은 여전히 가요." (Because of the pandemic I sometimes do not go to school, but they still do.), could "저는" be omitted?
• "수영하러 해변에 갈 예정입니다" (... due to go to the beach to swim). How do learners know whether Speaker is speaking for himself (in that case, '저는') or he is reminding others of a common plan (in that case, '우리는')?
Thanks.