Translation:That is right!
I liveys in Korea and I've never even thought of it as yes. More "thats right" or strictly confirmation. 내 as in agreeing or showing understanding, but not used as definitely, 아싸 as awesome/celebritory yes/yay but I think of 맞아요 more as ...strong confirmation; usually reinforcing that something is correct or truly happened.
I also lived in Japan and Korea and Asian languages have distinct words for some of our more broad terms "yes, broke (shatter, tear), good (talent, delicious, pretty), hot (weather, bright, liquid, solid)" so keep in mind not just the meaning but usage.
At this stage, we are learning Formal Mood polite. and these verbs have endings like 아요. There is a long tips and notes on the Duolingo website. My brain hurt quite a bit becuase of all the irregular verbs and rules about changes to the verb stem.
I was glad, however, to learn this form is most common to textbooks, phrasebooks, speaking to colleagues, and folks like taxi drivers and waiters. Finally, a safe space for most conversations (except elders and bosses),!!