"Ha chiesto a me."

Tradução:Perguntou para mim.

September 26, 2017

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Perguntar para é usado mais no brasil Em Portugal diz-se perguntar A


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Não seria mais preciso "pediu-me"?


https://www.duolingo.com/profile/Olinda420706

Ele aceita a tradução " pediu-me" que julgo estar mais de acordo com o português


https://www.duolingo.com/profile/filipetede1

nunca sei quando significa "perguntou" e quando significa "pediu".


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Aqui acho que também se podia traduzir por "pedir". Não sei se o Duolingo aceita mas devia. Na vida real este problema não existe uma vez que há sempre um contexto que nos dá informação suficiente para resolver a ambiguidade.


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrea98278

Io non capivo niente di questa parolle Dio santo

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.