1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nem sempre o casamento acaba…

"Nem sempre o casamento acaba com a solidão."

Traducción:No siempre el casamiento termina con la soledad.

April 2, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/franciscopedro

puede decirse tambien ACABA, en lugar de DE TERMINA


https://www.duolingo.com/profile/dulcemvm

Acaba es igual que termina


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaEsq

Terminar es sinónimo de acabar.


https://www.duolingo.com/profile/ryvs2578

''Nao sempre o casamento acaba com a solidao''


https://www.duolingo.com/profile/macohernandez1

el traductor de Duolingo dice que acaba = acaba, no entiedo porque lo marca como error, por favor corrijan!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/sebasbuil

Por qué la expresión es "nem sempre" y no "não sempre"?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.