"La cosa più importante è che la nonna stia bene."

Tradução:A coisa mais importante é que a avó esteja bem.

September 26, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/mavchotova

Fica dificil aprender qualquer coisa comum curso que não tem conhecimento minimo do cotidiano da lingua proposta. Em portugues se usa "avó" "vovó" ou "vó" e na frase em questão pode se usar todos, pois não se sabe qual o grau de afinidade dos sujeitos da frase. Portanto considerar uma frase errada por isso é totalmente sem sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Em 03/11/17 ainda não aceita vovó.

Saco!


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"Vóvó", "vó" é linguagem infantil e corresponde melhor a "nonnina" em italiano. Já para "vôvô" e "vô" (linguagem infantil) os italianos têm a palavra "babbo".


https://www.duolingo.com/profile/JosPaulaSa

Ou "o mais importante é que etc etc"


https://www.duolingo.com/profile/AguinaldoC254726

Minha resposta está correta!!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.