1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where's the computer store?"

"Where's the computer store?"

Traducción:¿Dónde está la tienda de informática?

September 26, 2017

124 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MyriamJuli9

Para mi seria correcto tienda de computadoras.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio_mgn

Creo que una traduccion con mejor sintaxis podria ser: ¿Donde esta la tienda de computo? (Computadoras es plural)


https://www.duolingo.com/profile/ines873406

Pienso igual pute computers y me dijo que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/Loydy5

pienso lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/luis893232

Tambiem d computadora


https://www.duolingo.com/profile/greherrera

Se debe también aceptar: "Donde esta la tienda de computadora"


https://www.duolingo.com/profile/MaradelosA143603

Debemos ajustarnos al inglés, y al significado de cada palabra, que aparece dando clic en cada una de ella, si queremos aprender Inglés, en este caso que estamos tratando Duolingo debe asumir como respuesta correcta también: Dónde está la tienda de computadora", no usarlo en plural porque computer y store, están en singular, otra cosa para todos, las tiendas de informaticas es dónde están las computadoras y sus otros accesorios


https://www.duolingo.com/profile/Gladys974683

A veces Duolingo no tiene el total conocimiento de la riqueza del castellano y se le pasan algunos sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Alber307421

Hay que tomar en cuenta que hay palabras que no se pueden traducir literalmente, hay que recordar que Duolingo trata de hacerlo lo mas cercano al español, recuerden que en muchos lugares hablamos español y no se toman las palabras coloquiales.


https://www.duolingo.com/profile/Malinka65321

Debe ser TIENDA DE COMPUTADORA. Informática no.


https://www.duolingo.com/profile/JomarClo

"Where's the computer store?" = "¿Dónde está la tienda de computadoras?"


https://www.duolingo.com/profile/DrecoJacob

Donde esta la tienda de computo? Esto es valido tambien se supone que el ingles es mas flexible


https://www.duolingo.com/profile/Dalila63749

Muy mal tu traducción duolingo


https://www.duolingo.com/profile/rennylo28071962

Todo la razon informatica es otra cosa aunque se relacione


https://www.duolingo.com/profile/LauraLoren213518

La traducción "¿Dónde está la tienda de computadoras?" Es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/GladysPea18

Informatica es diferente que computador....


https://www.duolingo.com/profile/Marco547697

Tienda o almacén es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizSil636099

La frase a ser traducida esta en singular por lo tanto la traduccion es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/LuisGuille75952

Otra vez la misma ignorancia del español, una tienda es un almacén. En Colombia un almacén chiquito.


https://www.duolingo.com/profile/Christian_D_P_H

Se supone que computer es computador no informática :0


https://www.duolingo.com/profile/Eliseogonz567263

Que malllll traduccion.


https://www.duolingo.com/profile/Arlett23294

Si lo puse bien pero me lo saque mal


https://www.duolingo.com/profile/yolanda860188

Informatica para mi es una carrera tecnica. No una tienda


https://www.duolingo.com/profile/JuansJose2006

¿No debería ser de computadora?


https://www.duolingo.com/profile/keko376337

yo puse "dónde está la tienda de computo" y me la dio por mala respuesta :(


https://www.duolingo.com/profile/RaulSenior

Tienda y almacén son sinónimos. En mi país no se habla de tienda de informática sino de computadores.


https://www.duolingo.com/profile/RaulSenior

Depende de la Región: en mi país se dice: "tienda o almacén de computadores". Creo que el programa debería incorporar lo que es válido en varios países, dejar más opciones teniendo en cuenta los comentarios que se recogen en este foro.


https://www.duolingo.com/profile/joseando64

también es valido "donde es la tienda de computadores?


https://www.duolingo.com/profile/tdorishelena

Porque no acepta la tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/CristellLi4

También podría aceptar tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/JuliaArtig3

No entiendo cómo debo escribirlo, Lo escuché como lo escribí. Me puedes ayudar


https://www.duolingo.com/profile/Aida345652

Tambien de computadora


https://www.duolingo.com/profile/fiatlux_hope

Puse tienda de cómputo y no estuvo bien u.u


https://www.duolingo.com/profile/GerardoBetancur

En español también decimos dónde es la tienda


https://www.duolingo.com/profile/CarlosManu429973

No frieguen no sean tan sofisticados almacén de computadores es lo mismo que tienda de informática. Jajajajaja


https://www.duolingo.com/profile/Marilynn98952

Yo le entiendo Donde esta la tienda de computadoras? Where's the computer store?


https://www.duolingo.com/profile/Lasteniaca7

Si hay internet hay clmputadoras yo puse donde esta la tienda de i ternwt?


https://www.duolingo.com/profile/gicelly13

Computer para mi es computadora


https://www.duolingo.com/profile/JuanAAcost353666

NO dice: where´s the computer store? Y LO DICE UNA SEÑORITA Y NO ESTE SEÑOR QUE AL ESCUCHAR AHORA DICE CORRECTAMENTE.


https://www.duolingo.com/profile/WascarFiguereo1

I believe this is a correct


https://www.duolingo.com/profile/Hugo554120

Lo correcto es tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/CarmenCeci413767

Considero la respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/josue697333

En que pais de america se le dice "tienda de informatica" ??? Casi en todos es tienda de computadora o de electronica


https://www.duolingo.com/profile/Idkir1

Presenta errores de contenido. Informática alude a una disciplina del conocimiento tecnológico. En éste caso particular no se hace referencia a un atienda que venda sortwer o conocimiento digital sino más bien a una tienda que vende computadoras y dicho sea de paso, pueda vender, asesorar etc en materia de software. En fin, "computer store" es tienda de computadoras. Deben corregir éste error.


https://www.duolingo.com/profile/Majabaila

Debería ser correcto tienda de computo


https://www.duolingo.com/profile/MitzuBaLo

Yo escribí la tienda de cómputo y también la tomó como mala


https://www.duolingo.com/profile/nelly16141

Las respuestas que dan no convence


https://www.duolingo.com/profile/Leokas1

"where´s the computer´s store?".......................................esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Beckett1205

No aceptó tienda de computadora y no entiendo por qué? Si hacemos click sobre la palabra está como opción; además store es en singular.


https://www.duolingo.com/profile/maritza993896

Donde esta la tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/VickyChONE

Coloque tienda de computadoras y la tacho? No entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/Teresa501702

Sigo pensando que deben ampliar el conocimiento del español.


https://www.duolingo.com/profile/Mario293217

Se supone que hay diferentes respuestas....¡¡¡...


https://www.duolingo.com/profile/ISRAEL-RDZ

Tienda de cómputo porque no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/BrianCorni4

tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/Mara858277

Hay qué traducir en Español Sudamericano. Dan por erroneo la tienda de computadoras. Lo quê no se dice la tienda de informatica!!


https://www.duolingo.com/profile/Mara858277

Teniendo vidas, me han canjeado perlas por vidas quê no necesitaba, eran casí 500!


https://www.duolingo.com/profile/Mara858277

Informatica es una asignatura, una materia


https://www.duolingo.com/profile/Mara858277

No es tienda de informatica. A veces pongo lo quë ustedes quieren. Tienda en inglés es SHOP


https://www.duolingo.com/profile/Pablo348060

En Argentina se dice tanto "dónde está" como "dónde es"


https://www.duolingo.com/profile/Guillermo611022

Tienda es sinónimo de almacén y computadoras de informática. No hay ningún error en la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/chavesperez

Usamos el termino almacen de computadores y es igual de válido


https://www.duolingo.com/profile/fmeran

Donde esta la tienda de computadora?, nada que ver Informatica.


https://www.duolingo.com/profile/KalaCruz

Tienda de cómputo debe ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/Edwin908025

¿Dónde es la tienda de computadoras? ¿Es correcta la traduccón?


https://www.duolingo.com/profile/Doris972893

Igual pienso yo, es tuenda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/GenaroMart7

Computers??? Computadoras o informática? No sean ?


https://www.duolingo.com/profile/aishite7w7

como voy a saber que significa tienda de informatica si nunca lo han puesto y no aparece como nuevo !?


https://www.duolingo.com/profile/Osvaldo454565

No mamen. La tienda de computadoras es correcto


https://www.duolingo.com/profile/MarthaHele557458

diferencia entre almacen y tienda?


https://www.duolingo.com/profile/Jose995771

Tienda de computadoras debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Csar121467

No da correcta si pones tienda de computadoras o de cómputo, en la traducción si aparece esa opción


https://www.duolingo.com/profile/Angie617709

Más cercano tienda de computadores que tienda de informática


https://www.duolingo.com/profile/Deyaniraguerra

Yo coloqué Dónde esta la tienda de compuradora, y no me parece que esté mal


https://www.duolingo.com/profile/Deyaniraguerra

Dónde está la tienda de computadora, debe ser aceptado como correcto


https://www.duolingo.com/profile/Ubaldo006

Para mi sería donde esta la tienda de cómputo


https://www.duolingo.com/profile/LilianAnge18

Por qué no acepta "tienda de cómputo"?


https://www.duolingo.com/profile/Paulina265113

En México ni de chiste se utiliza la tienda de "informática", se utiliza la tienda de "computo" o "Computadoras"


https://www.duolingo.com/profile/MartaLogiu

Creo que la traducción no está bien. Como veran por la cantidad de comentarios, en Español decimos la tienda de computadoras .


https://www.duolingo.com/profile/AngelaJavi3

Está respuesta debe ser correcta. Computer store es lo mismo que tienda de computadora


https://www.duolingo.com/profile/ihidalgo1976

Coloque Donde esta la Tienda de Comoutadoras? Y me lo colocó Malo. No estoy de acuerdo!!!


https://www.duolingo.com/profile/RafaelLemu20

La palabra computer traduce tanto informática ,como también computadora, así que mi respuesta es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelLemu20

La palabra computer puede ser traducida como informática o como computadora,por lo tanto mi respuesta debe considerarse correcta.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelLemu20

Computer traduce tanto informática ,como computadora, cualquiera de las dos traducciones debe ser correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Mau833271

Porqué no acepta la traducción: Tienda de cómputo?, porqué?


https://www.duolingo.com/profile/Laura224588

Para mi es la tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/eneida511900

Esta mal eso... de informatica no deberia ser


https://www.duolingo.com/profile/Maria655954

Deberia aceptar vomo correcta. " tienda dw computadoras" casi nadie dice tienda de informatica


https://www.duolingo.com/profile/AnaGarca15904

En donde esta la tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/CsarLozano9

Puse donde esta la tienda de computadoras,y me lo rechazaron, que arrechazo estoy.


https://www.duolingo.com/profile/Vazquez_Jaime

Español de España es muy diferente a Español mexicano haz algo al respecto doulingo


https://www.duolingo.com/profile/lemin796447

Que ❤❤❤❤❤❤❤ es informatica deveria ser computadoras no


https://www.duolingo.com/profile/Tanganxuan3

Para nosotros es correcto decir tienda de cómputo


https://www.duolingo.com/profile/Tanganxuan3

Es correcto decir tienda de cómputo


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe993699

Para mi es tienda de computadoras y no informatica


https://www.duolingo.com/profile/HBeatrizM

Deben aceptar mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Sofia106852

Computer store. como que tienda de Informatica es tienda de computadoras la traduccion no es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Loydy5

yo no sabía que existían las tiendas de informática


https://www.duolingo.com/profile/Jasminy920376

La frase traduce textualmente: Dónde está la tienda de computadora?


https://www.duolingo.com/profile/Teresa489956

Que español es este, computer se traduce "Computadora".


https://www.duolingo.com/profile/Daniel940087

Computer store=tienda de infromatica????


https://www.duolingo.com/profile/danielalaz478194

Es correcto esto Donde esta la tienda de computadoras? Así es correcto


https://www.duolingo.com/profile/danielalaz478194

Es correcto esto Donde esta la tienda de computadoras? Así es correcto


https://www.duolingo.com/profile/negro342

Donde está la tienda de computadora


https://www.duolingo.com/profile/negro342

Donde esta la tiende de comoutadora no la tienda de informática


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoV400826

La traducción correcta es tienda de computadoras


https://www.duolingo.com/profile/sandrarodr706869

Puse Donde está la tienda fe informática


https://www.duolingo.com/profile/JORGEALBER447046

where is está bien o está mal que se dejen de ❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Noemi426308

No seño esta noes la pregunta tienda de computadoras no de informacion in formación es igual que ingles no es actable


https://www.duolingo.com/profile/Noemi426308

Información es y gual que en ingles


https://www.duolingo.com/profile/Noemi426308

Hay una tienda de informacion ????o de conputadoras


https://www.duolingo.com/profile/Noemi426308

Nunca avia oido de algo como Informatica


https://www.duolingo.com/profile/calcinada

Yo puse computadora, no computadoras


https://www.duolingo.com/profile/Noemi426308

Enverdad no se que es informatica


https://www.duolingo.com/profile/NataRozoC14

No es todos los países que hablan español se diría informática, es más común decir tienda de computadoras o quizás equipos de computo...

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.