"Il paragrafo descrive un luogo storico."

Tradução:O parágrafo descreve um lugar histórico.

1 ano atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/MahBarontini

Não poderia substituir "luogo" por "posto"? São sinônimos ou há diferença?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 8

Me parece que frequemente são sinónimos, mas que "posto" se usa mais falando de um posição específica, um lugar no ônibus, por exemplo, enquanto "luogo" se usa mais falando de lugares geográficos. De Wordreference Forums:

"Posto = luogo, posizione, oppure luogo assegnato a qualcuno o a qualcosa;
Luogo = area della superficie terrestre, oppure porzione di spazio delimitata materialmente o meno;"
https://forum.wordreference.com/threads/punto-posto-luogo-spazio-area.166312/

11 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.